「東海ではなく日本海が正しい」・・・米軍、日本の反発で訂正
アジア太平洋地域を管轄する米国インド太平洋司令部が北朝鮮のミサイル発射関連声明書に「東海(East Sea)」と表記していたのを「日本海(Sea of Japan)」と訂正した。
26日のNHKの報道によると米国インド太平洋司令部はこの日声明を通じて今月25日北朝鮮のミサイル発射関連声明で東海を「East Sea」と表記したことについて「日本海(Sea of Japan)または韓半島の東の海とすべきだった」と表記を訂正すると発表した。
声明はまた「地名として“日本海”という表記を唯一認められているものとして使用している米国政府の立場は変わらない」と付け加えた。
?
米軍「東海で~」 日本「は?」 米軍「ごめん、日本海だ…」 韓国「韓国海だから」
韓国紙「 “東海ではなく、日本海が正しい” … 米軍、日本の反発を受け訂正」
韓国の反応
メンタリスト DaiGo(著)
戦うためには世界の人たちの観点で名前をつけろ。
東海ってなんだ。
それで結局のところ、日本海表記問題は日本と韓国どちらが勝ったのか=韓国の反応
韓国のアイドルグループSuperMのホームページに日本海表記議論=韓国の反応
ABC NEWS(米国の放送局)
The US official said two ballistic missiles were fired into the Sea of Japan.
BBC(英国の放送局)
Pyongyang is banned from testing such missiles,which were launched into the Sea of Japan.
TACC(ロシアの国営通信社)
MOSCOW, December 15 / TASS /.The Pacific Fleet ‘s modernized frigate Marshal Shaposhnikov has entered the Sea of Japan to test its missile and artillery armament,
CNBC(米国のニュース専門放送局)
North Korea fired unidentified projectiles into the Sea of Japan
Yahoo.com(米国のポータルサイト)
The US official said two ballistic missiles were fired into the Sea of Japan.
Forbes(米国の経済誌)
North Korea Reportedly Fires At Two Projectiles Into The Sea Of Japan.
Foxnews(米国の放送局)
They splashed down in the Sea of Japan Thursday local time
upi.com(米国の通信社)
The governments of South Korea and Japan reported on Wednesday that North Korea fired two ballistic missiles into the Sea of Japan
WFIN (米国のラジオ局)
the projectile was launched into the Sea of Japan
Independent(英国のオンライン新聞)
orth Korea launches two suspected ballistic missiles into Sea of Japan。At least two ‘unidentified projectiles’fired into Sea of Japan.