「See-through captions」という筑波大学で作った透明リアルタイム字幕出力機
文字通りマイクで話すと透明なパネルに話したことを字幕で見せる機能である
パネルが透明で相手の顔がよく見えるという長所がある
上側に字幕が大きく表示され相手にする相談者などが見ることができ
下には反転して相談する人が字幕が正しく入力されているか確認できる
최근 일본에서 관공서에 시범 설치중인 기계https://t.co/e3vgGWOMQD
텍스트 인식은 솔까 기기가 아니라 AI에 달렸지만 확실히 동조선이 발상은 쩌네.. pic.twitter.com/XAVx8OX01U
— 마이너스의 손 (@Dangerplanet) October 2, 2022
今はこういう風に日本で案内ディスクが必要なところで一部試験的に設置し機能実験を行っている
これの良い点が先ほど話した言葉を字幕で表示してくれるので
さっき何て言ったっけ?とこんがらがることがなくなる
また耳の聞こえない高齢者や聴覚障害者を相手にすることもできる
そのうえリアルタイム字幕+翻訳機能まで追加して外国人を相手にすることもできる
実際に翻訳機能を追加して日本の一部の県で試験的に運営しているという
さらに携帯用でも開発されたものがある
これは主に聴覚障害者にリアルタイムに情報を伝達するためのもので障害者の観光などに便利に使われるものと予想する
韓国の反応
韓国人「日本の中学生が開発した素晴らしい発明品がこちらです…」→韓国人「迅速に導入すべき」「優しくて賢い」
ニュースとかはなんでアナログにこだわるのか・・・
あとそもそも顔を合わせないようにしてほしい
クレーマー野郎と顔を合わせたくないから・・・
おかしなものめっちゃ作るけどこのような斬新なものも一緒に出てくるね
世界文化社
海外で絶賛された韓国の鼻だけ覆うマスク「コスク」…K防疫も称賛=韓国の反応
韓国人「アナログ王国日本の無人レジ vs 自称IT強国韓国の無人レジ」
ネットフリックスの国内作品を見る時も字幕を絶対につける人なんだけど実生活でも字幕が必要だ
発音が下手な人たちが思ったより多いから